那天上完梵谷最後的十分鐘


老師把Vincent 這一輩子最後畫給自己的這十多張自畫像


搭配著 Don Mclean 的原唱


緩緩的宣洩而下


 


這是一首老歌


久到我忘了是多小就聽著哼唱


Starry Starry Night 也是Don Mclean 獻給Vincent Van Gogh


無論人已逝


簡單而恆遠的歌曲


如同畫作


永遠深深


烙印在感動者的心底裡


 


梵谷是如此寂寞了一生


暗戀兩位女子


得不到回應


因緣卻幫助了一位有孕在身的妓女


她的一家人


她年老而又乾瘦身軀  抱著孩子 懷裡哺餵著嬰孩


竟成了梵谷作畫的靈感


人生, 並不永遠的順利


路途, 也不盡然都是平坦


 


但有人再辛酸


都能走出更精彩的生活


妳呢?


別放棄


活出更豐富的自己 !


 


And I love you so
我是如此愛你
The people ask me how
有人問我
How I live till now
我這些年怎麼過的
I tell them I don’t know
我也不曉得
I guess they understand
我想他們應該知道
How lonely life has been
人生是多麼寂寞
But life began again
但人生又重新開始
The day you took my hand

從你牽著我的手開始

And yes I know how lonely life can be
我也知道人生是如此寂寞
The shadows follow me
陰影跟著我
And the night won’t set me free
黑夜也總會禁錮我的靈魂
But I don’t let the evening get me down
但我不會讓夜變得沮喪
Now that you’re around me
因為你在我身旁

She who always seems so happy in a crowd
在人群中, 她看起來總是如此快樂
Whose eyes can be so private and so proud
她的雙眼如此沉思又如此驕傲
No one's allowed to see them when they cry
沒有人能看見它們哭泣的樣子
She may be the love that cannot hope to last
也許是無法再繼續的愛情
May come to me from shadows of the past
也許也了成過往的陰影
That I'll remember till the day I die
直到那天的死去的到來,我依然記得



 





And you love me too


你也愛著我
Your thoughts are just for me
你所思所想的,都是為了我
You set my spirit free
你釋放了我的靈魂
I’m happy that you do
我如此歡喜是妳給我的
The book of life is brief
生命如同一本書, 如此短暫
And once a page is read
一旦被讀過了
All but love is dead
唯有愛,其他不復存在
That is my belief
那就是我對愛的信念

 






And I love you so
我是如此愛你
The people ask me how
有人問我
How I live till now
我如何過這些日子?
I tell them I don’t know
我只能說: I don't know ...

arrow
arrow
    全站熱搜

    N.H Scent 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()